玛利亚的婚礼

回「宗教与绘画

书接上文,小玛利亚(Mary, mother of Jesus)转眼已经十四岁。父母双亡后,她这些年一直在教堂里长大。长老决定给她订一门亲事,这一段故事很有趣,叫做玛利亚的婚礼(Marriage of the Virgin)。

教堂长老召集来族里所有的单身男性,其中不乏年轻英俊的高富帅。长老让每个人带来一根木棍,因为有神的旨意,说是其中一根木头会开花,而那根木棍的主人就将是玛利亚的丈夫。

为了防止作弊(直接带一束花来),长老还事先一一检查。

The Rods Brought to the Temple, c. 1303, by Giotto di Bondone (1266-1337)

约瑟(Saint Joseph)也来了。他比其他单身男子年纪都大很多,颇有一些老态龙钟的样子。但圣灵化成一支鸽子,停在他手中的木棍上,木棍顶端开出一朵鲜花。

所以在描述这一段故事的绘画作品中,我们经常可以看到几个场景:
1)约瑟手中拿了一个木棍,
2)那个木棍顶端在开花,可能还停留/悬浮一支鸽子,
3)可能有其他的年轻男子,很沮丧的把自己手中的棍子撅断。

The Marriage of the Virgin, 1504, by Raphael (1483-1520), Pinacoteca di Brera, Milan
The Marriage of the Virgin, c. 1304, by Giotto di Bondone (1266-1337), Cappella Scrovegni a Padova
The Marriage of the Virgin, c. 1490, by Luca Signorelli (1450–1523)
The Marriage of the Virgin, Mexico 1668, by Pedro Ramírez (1638-1679)
The Marriage of the Virgin, 1525, Sanctuary of Our Lady of the Miracles, Saronno, Italy. by Bernardo Luini
The Marriage of the Virgin, by Miguel Parra
The Marriage of the Virgin, 1501-1504, by Pietro Perugino, Musée des Beaux-Arts, Caen, France.

最后这一张 Pietro Perugino 的作品,和前面 Raphael 的那一张,既相似,又颇有不同。

Pietro Perugino 是 Raphael 的老师。据说当时买家向Perugino订购了三幅《圣女成婚图》,Perugino 先画了这张,然后他的学生 Raphael 在此基础上,又创作了最上面的那张。

无论从色彩,还是人物形态上,学生明显都超过了老师。

有女初长成宗教与绘画约翰的父母领报
玛利亚的婚礼

Leave a reply:

Your email address will not be published.

Site Footer