从而开始了逾千年的法国历代国王的传统: 在兰斯大教堂(Basilica of Saint-Remi)加冕; 在巴黎执政; 死后在圣德尼大教堂入葬。 …
Tag: Christianity
还有一个教义上的细节,耶稣的升天英文叫 Ascension,玛利亚的升天英文叫 Assumption。Ascension 这个词是主动语态,代表着耶稣是凭借(被)自己的力量升到天上。Assumption 有被动语态含义,指的是玛利亚死后,被圣父圣子圣灵接到天堂。 …
三天后,玛利亚去世。 在传统中,耶稣的十二个门徒虽然在世界各地传教,但这一天都聚集到了圣母的遗体旁边。而且在天主教教义中,耶稣亲自现身,接受了玛利亚纯洁的灵魂。 所以在很多绘画作品中,我们不仅能看到十二门徒,还经常能看到耶稣抱着一个小婴儿。小婴儿象征着圣母玛利亚的灵魂。 …
「忽然,从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子;又有舌头如火焰显现出来,分开落在他们各人头上。他们就都被圣灵充满,…」 这里有一个重要的概念。圣灵降临日,一般被认为是基督教会的正式开始。从这一天开始,耶稣的门徒们走遍各地,把福音传给世界。 …
在复活日后的第四十天,主被带到天上。 「耶稣领他们到伯大尼的对面,就举手给他们祝福。正祝福的时候,他就离开他们,被带到天上去了。」 「… 说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。」 …
耶稣向抹大拉的马利亚(Mary Magdalene)现身后,马利亚把耶稣复活的事告诉了他的追随者。 「他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。」 于是耶稣数次向门徒们现身。 …
「马利亚以为是看园的,就对他说:“先生,若是你把他(耶稣)移了去,请告诉我你把他放在哪里,我便去取他。” 耶稣说:“马利亚!” 马利亚就转过来(认出了耶稣),用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是“夫子”的意思。)」 「耶稣说:“不要摸我,因我还没有升上去见我的父。“」 在拉丁语中,不要摸我是 Noli me tangere,英文是 Touch me not。所以这一幕被称为“Noli me tangere”。其实从原希腊文 Μή μου ἅπτου 的翻译更准确一些,”cease holding on to me”。 …
耶稣(礼拜五)殉难,下葬。到了礼拜天,「七日的第一日清早,出太阳的时候,她们来到坟墓那里,… 却见(挡住墓门的)石头已经滚开了。」「有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。」 天使告诉妇女,「他(耶稣)不在这里,已经复活了。」 …
耶稣殉难后,他的门徒和追随者们痛惜哀悼,为他安葬。 这里细分有四个步骤:把他的身体从十字架上取下来(Descent),痛惜哀悼(Lamentation),涂油受膏(Anointing of Christ),然后埋葬入冢(Entombment)。 …
在钉十字架那天,到底有谁去了现场,我们不能非常确切的知道。只有一点是肯定的:耶稣绝大多数的男门徒都没去(害怕被牵连),在场的多是女跟随者,而且多数的名字叫马利亚。 …
耶稣在被判罪之后,被钉十字架前,经历了「鞭打(Flagellation)」,「荆棘王冠(Crown of thorns)」,「示众(Ecce homo)」,「背十字架(Carrying the Cross)」几个过程。 …